ANVGD_cover-post-no-img

La religion a Fiume prima dela guera (Voce del Popolo 06 mar)

Quando che penso al esodo sovente me vien inamente la “diaspora” dei ebrei scaziadi da le loro tere e case. Ma a noi la ne xe andà meio. A parte le foibe, bruta roba, i ne ga lassà decider cossa far: se restar o se andar chissà dove. Almeno non semo finidi su quei treni che ga portado tanta de quela povera gente nele camere a gas, pazzia assurda de l’ultima guera. Noi se gaveva deciso un poco a oci ciusi. Savevimo ben come che la ne saria andà. I mii noni, per esempio, ga ciuso botega per sempre, i xe anda via de Fiume e i xe rimasti a inveciar in Pianura padana. Non era el massimo ma era pur sempre una vita.

Per i ebrei de Fiume, inveze, era tuto cominciado con una una vicenda assurda, che sa quasi de incredibile. Mi ero vicin a via Pomerio quel pomeriggio del 21 febbraio del 1944, in casa de le suore dove che se preparava una recita per el nostro gruppo de Don Cesare de Cosala. La strada era blocada, non se poteva andar forae me ricordo che solo verso sera gavevo potudo tornar a casa. Ma me ricordo che tuto el dopopranzo sul muro de la casa vicin se rifletteva el rosso de un incendio spaventoso. Noi fioi non capivimo cossa che era successo. Po i ga deto che stava brusando la Sinagoga. Ma niente pompieri. Solo soldati tedeschi che bloccava tuto. Cussì gavemo capido che non era stado un incidente ma un bruto fatto. Ma de muli se xe spesso assai curiosi. Cussì mi me ricordo che qualche giorno dopo ero andà a curiosar, scondendome a la guardia tedesca che stava in te la casa dirimpeto, ero andà dentro in te la Sinagoga brusada. E me ricordo ciaro la sala del tempio distruta. Caminando fra i ruderi gavevo intivà una porta che menava in una stanza de soto. Se vedeva de una finestrella un picio prato e el muro senza finestre de una casa a fianco. Me ero messo a sbisigar fra le macerie cercando non so gnanche mi cossa, forse le pagine de qualche libro. Ma era tutto andà in cenere. Noi fiumani per quel posto gavemo sempre avudo un grande rispeto. Mia mama me parlava sempre dei ebrei , fradei de Gesù, quando a Cosala pasavimo vizin el loro cimitero che me ricordo el era recintado e el gaveva ala entrata una fontanella che la mia mama me dixeva che, ogni volta che i vegniva fora del camposanto, i se lavava le mani perché era per lori quel era come un rito verso la vita e la morte, tocada quando che i meteva un sassetto come saluto sule tombe dei propri morti. Prima dela guera era tanti i ebrei a Fiume. E de lori in casa nostra se parlava sempre con rispeto e amicizia, anche perché i gaveva aiutado la mia nona a aprir el negozio de tessuti in calle del Tempio, quando che era morto el nono, che per rivar a verzer la botega gaveva ciolto soldi in prestito e la gaveva lassada purtropo con sti debiti. I me contava, i mii, che quando veniva l’ebreo in bottega e el negozio era piena de gente, lui bateva col baston per tera. Allora la sorela dela nona, che lavorava come commessa, la ghe diseva: “Nina, xe vegnù el zifut”. E mia nona la vegniva zo, la apriva la cassa con el cassetin che sonava la campanela e la ghe pagava la rata del prestito, ringraziandolo. E po chi non xe ricorda del negozio de giogattoli della Bella ebrea. Mi me ero asai spaventado co gavevo sentido i grandi contar che la se gaveva ‘mazà col gas perché che in città correva voze che i portava via i ebrei. La Bella ebrea gaveba botega de giogatoli vicin la calle del Tempio e mi andavo là a comprarme le automobiline, con le lirete che me fazevo dar da mia nona. Entravo, la commessa me serviva e a ela la vedevo che la compariva su una balaustra in alto e a mi la me pareva così misteriosa e imponente, come che la saria stada una maga de le fiabe.

De ela non me posso dimenticar. Come che non me posso dimenticar de quel fogo de la Sinagoga che xe stado una dele tante robe assurde sucesse a Fiume durante la guera. Gavevo visto fogo anche durante i bombardamenti della Romsa. Ma quel era tuto un’altra roba. Là el fogo sciopava per via dele bombe.

Sarà perché mia mama me ga imparà a esser un bon cristian o perché fin da picio la me parlava de le Benedettine, dove che la gaveva studià de mula, ma mi la religion a Fiume la go sempre vissuda come una roba fondamentale de la vita e non go mai dado peso a chi che era cristian, chi che era ebreo o ortodosso. Sarà che da noi a Fiume esser cristiani, grechi ortodossi o altro, non fazeva nissuna differenza. La mia mama, co andavimo insieme in mercato, la me portava per esempio a veder la ciesa dei ortodossi vizin el porto che, me ricordo, la era piena de icone e la gaveva le candeline da impizar che le stava sula sabia. Po me ricordo dei preti nostri, de Cosala, come che era don Rossini e don Torcoletti, che i portava le braghe invece che le cotole, come in Italia e i pareva preti moderni. E po’ quando andavimo a San Vito a venerar el Crocifisso miracoloso e la mama me contava la storia che tuti savemo, la me diseva: “Ti sa xe sta per merito dei Gesuiti che questo antico crocifisso miracoloso xe qua. Xe sta lori che i lo ga salvà da la vecia cappella e messo qua in grande risalto. Cussì go imparà che i gesuiti per Fiume xe stadi un ordine religioso importantissimo come che era anca i frati cappuccini e quei de Tersatto. Ma i gesuiti era vegnudi per merito de una principessa austriaca e i gaveva fato de Fiume un centro de studi cussi importante da scavalcar addirittura Trieste. I insegnava navigazion, matematica, astronomia – tuto questo in italian – e non era poca roba soto l’Austria Ungheria. Tanto che la grande Maria Teresa, gaveva fato diventar testi de la Accademia navale i libri dei gesuiti de Fiume.

Go trovà fra i libri che go a casa un libretto del nostro gande don Luigi Maria Torcoletti, che era inamorà de la nostra Fiume. Sto suo lavor, publicado nel 1911 a cura de Mohovich, se intitola “Scrittori Fiumani”. Dentro xe, per onor dei fiumani, anca un lungo elenco de famosi scrittori che guarda caso era tuti gesuiti del Collegio gesuitico de Fiume. Tutti fiumani che era stadi insegnanti del collegio: ghe era padre Nicolò Hermon (1664-1731); padre Stefano Dinarich (1668-1774); padre Giuseppe de Barnarini (1708-1792); padre Giuseppe De Zanchi (1710-1786); padre Francesco Saverio Orlando (1754-1784), sepolto poi in San Vito, primo istitutor della I.R. Accademia nautica de Trieste e de Fiume, po ancora padre Antonio Miller (1722-1799); padre Agostino Michelazzi (1732-1820) e padre Ignazio de Rain (1737-1775). I era autori de libri importanti per l’epoca, de testi de astronomia, filosofia, fisica, geografia, geometria, idrografia, matematica, mineralogia, poesia, storia, teologia e trigonometria. El Torcoletti scrive tra l’altro: “Non dimentichiamo neppure noi fiumani, il nome venerato del Padre Franceso Saverio Orlando, insigne benefattore e amico della gente del mare. Possa vivere nella memoria e nei cuori di tutti i veri cittadini della Perla del Quarnero”. E poi el agiunge: “Chi dirà le angustie dell’Orlando, dinanzi al pericolo di vedere soppressa la Nautica, piange i libri, anela i suoi strumenti e si accuccia e langue, per addormirsi per l’eternità,quando appunto meditava un testo per l’insegnamento de pilotaggio”. Fiume era al epoca città de cultura: quando altre città faticosamente apriva scole pubbliche noi, per merito dei gesuiti, gavevimo un alto livello de studi nautici in italian. A quei tempi el collegio gesuitico de Fiume era famoso in tuta l’Austria. El colegio ogi non esiste più ma per fortuna xe sta salvà el portal che el xe murado in una casa vizin de San Vito.

Xe quei stessi che ghe dava asai fastidio a certi potenti, tanto che i gaveva convinto el Papa Clemente XIV a sopprimerli. E a mi me vien de pianzer quando che legio le pagine del Kobler che conta come el messo papale gaveva letto la soppression dell’ordine al collegio sequestrandoghe tuto e butandoli fora perché me vien inamente sempre quel che ne xe sucesso anca a noi esuli.

Alfredo Fucci

0 Condivisioni

Scopri i nostri Podcast

Scopri le storie dei grandi campioni Giuliano Dalmati e le relazioni politico-culturali tra l’Italia e gli Stati rivieraschi dell’Adriatico attraverso i nostri podcast.